ntextualRestrictioninTranslation语境对翻译的限制
ContrastiveAnalysisofEnglish-ChineseTourismTexts英汉旅游篇章对比分析
AmplificationandOmissioninTranslation翻译中的信息增减
ThreeTechniquesinEnglish-ChineseAlternatingTranslation中英互译中的三个技巧
AnalysisofTess’Tragedy苔丝悲剧的分析
TranslationandBusiness-orientedTerms经贸术语及其翻译
ApplicationofGamesinMiddleSchoolEnglishTeaching游戏在中学英语教学中的运用
TransformationalTechniqueofPartsofSpeechinTranslation翻译中词性转换的技巧
Non-verbalBehaviorsforActivatingStudentsinEnglishClasses英语课堂中激活学生的非语言行为
ApplicationofAbsoluteConstructioninInterpretation独立主格在口译中的运用
EffectonTranslationfromDifferentEnglish-ChineseModesofThinking中英思维方式的差异对翻译的影响
OnWaysofBreakingCulturalBarriersinTranslationofHumanNames如何克服人名翻译中的文化障碍
OnTranslationofChineseDishes论中国菜名的英译
OnTranslationSkillsofTraditionalChineseMedicalTerms论中医用语的翻译技巧
OnInfluenceofCulturalDifferencesonUnderstandingEnglishandChineseAdvertisements
论文化差异对解读英汉广告的影响
OnAestheticAssociationandTranslationofNamesofCommodities论审美联想与商品名的翻译
OnChangesofBusinessEtiquettesinCross-CulturalCommunication论跨文化交际中商务礼仪的变迁
OnTragicFateoftheHeroininLife论一生中女主人公的悲剧命运
OnLanguageCommunicationSkillsinBusinessNegotiation论商务谈判中语言沟通技巧
OnComprehendingandUsageofEuphemisminBusinessNegotiation论商务谈判中委婉语的理解和运用
OnInfluenceofAmericanCultureonImportandExportCommodities论美国文化对进出口商品翻译的影响
OnApplicationofNonverbalMeansinCommunication论非语言形式在交际中的运用
CulturalGapandMistranslation英汉文化差异与误译
OnTheNatureandfunctionsofMetaphor论隐喻的本质与功能
OntheStatusandRoleoftheTranslatorinLiteraryTranslation论文学翻译中译者的地位与作用
OntheOrigin,Word-FormationandTranslationofEnglishNeologisms浅谈英语新词的产生、构成及翻译
OnDiscourseastheUnitofTranslation浅谈以语篇为翻译单位
AStudyonPunctuationandOmissioninSimultaneousInterpretation论同声传译中的断句与省略
TheComparisonandTranslationof“Nine”inChineseandWesternCulture英汉数字“九”的文化对比与翻译
ThelengthandwidthoftheEnglishstudyinthetranslationpartoftheTEM8
从英语专业八级卷翻译部分看英语学习的广度和深度
ABriefStudyontheTranslationofEnglishNewsTitles英语新闻标题翻译初探
KnowledgeBaseinProfessionalInterpreting论专业口译的基础知识
论文n-essay
英语论文赞赏
人赞赏
转载请注明:http://www.fslingdong.com/lwtm/37491.html