毕业论文
您现在的位置: 毕业论文_论文题目 >> 论文规范 >> 正文 >> 正文

毕业论文中的文献综述

来源:毕业论文_论文题目 时间:2020-10-31

文献综述是一篇毕业论文的重要内容,也是一篇论文的研究方向和研究方法的基础。一般自成一个章节,但一些文学性论文,以及批判分析和思辨推理的论文,可以融入到引言章节。

学习文献综述的写作,先从熟悉该章节的基本结构开始。先看看几篇本科毕业论文的文献综述的结构。

论文一

论文二

论文三

论文四

题目:操纵理论视角下的《远大前程》译本对比研究

AComparativeStudyonChineseVersionofGreatExpectationsfromthePerspectiveofManupulationTheory

ChapterTwoLiteratureReview

2.1DevelopmentofManipulationTheory

Inthes,translationstudiespresentedapluralistictrend,andareflectionofakindofculturethatbrokethroughthetraditionalmodeofliteratureorlinguistics(GuoJianzhong,:).Moderntranslationstudieshaveshiftedtothestudyoftherelationshipbetweentranslationandnon-linguisticdisciplines(Munday,:).A“culturalturn”providedanewperspectivefortranslationstudies.TheschoolsoftranslationstudiesoriginatedinEurope.Then,hereemergedanumberoftranslationtheories,suchasZohar’stheoryofmultiplesystemsandGraph’sdescriptivetranslationstudies.ItisonthebasisofthesetheoriesthatAndreLefevereputforwardhistheory,TranslationManipulationTheory.HeintroducedtranslationstudiestoNorthAmericaontheothersideoftheAtlantic.Amongthescholarsoftranslationstudies,AndreLefevere’scontributiontoManipulationTheoryisthegreatest.AsHermanssaid,AndreLefeveregaveabroadermeaningtotranslation,whichishisgreatestcontribution(Hermans,:).HeregardedtranslationasarewritingoftheoriginaltextandthencontinuedtodevelophisManipulationTheory.

In,forthefirsttime,Lefevereproposedtheterm“rewriting”inhisthesisWhyWasteOurTimeonRewriters?TheTroublewithInterpretationandtheRoleofRewritinginanAlternativeParadigm.Atthesametime,hepointedoutinhisbookTranslation,RewritingandtheManipulationofLiteraryFamethatwhetherthetextisliteratureorscience,translationistherewritingoftheoriginaltext.Inthisuniversalsystem,thephenomenaoutsidetheliteratureandthatamongtheliteraturearenotseparatesystemsbutarecontrolledbytheculturalsystemtowhichtheybelong(Lefevere,:VII).

Healsobelievedthatthisrewriting,aservicetosomekindofauthoritybelongstoakindofmanipulation.Onthepositiveside,rewritingisbeneficialtotheevolutionofakindofliteratureandsociety.Rewritingcanintroducenewideas,schoolsandmeansofnewliterature.Butatthesametimeitwillalsoinhibitinnovation,anddistortthetruth(Lefevere,:VII).Eveninhisview,therewriterscreatetheoriginalauthor,theoriginalworks,thetime,aschoolandeventheimageofthewholeliterature(Lefevere,:5).

Thetranslator’smanipulation

转载请注明:http://www.biyelunwena.com/lwgf/39713.html

  • 上一篇文章:
  • 下一篇文章: 没有了